“Field-stretched muted blooms…”

Chilly Fundy spring, dark-clouded
Blustery day, island meadows, flowers
Wind-waving, field-stretched muted
Blooms, desiring longer days of sunlit
Warmth, frosty nights give way to
Bracing air, scattered snowflakes
Melting, touching gloved hands. Two
Months away are summer days, gentle
Breezes face touching, evening walks
On pebbled beaches, windows open at
Night, flowers in ribbon-tied bouquets
Gracing kitchen tables.

“Prés d’îles”
Printemps de Fundy froid, couvert de
Nuages jour venteux, prés des îles, leurs
Ondine, étirée sur le terrain bourgeons,
désirant plus de jours ensoleillés chaleur,
les nuits glaciales cèdent la place à air
Vif, flocons de neige disperses fondant,
Touchant les mains gantées. Deux dans
Des mois d’été, doux brises visage touchant,
promenades du soir le long des plages de
Galets, des fenêtres ouvert la nuit, fleurs
En ruban bouquets ornant les tables de cuisine.

Spring is not far away, hopefully. Thanks for reading.

Social profiles